“Now, why don’t she write?” (A quote from the movie, Dances with Wolves).

Maybe you have been wondering, “Why hasn’t she written?”

Well, I haven’t fallen off the face of the earth just yet. I have been in Spain finishing up my course work for my master’s degree in Spanish language and culture. Now I need to finish writing my thesis, ugh.

It has been an amazing experience these past two summers. I am so, so grateful that I have had this opportunity to travel through some countries in Europe, live in Salamanca, Spain experiencing life the way Spaniards do and meeting so many beautiful and amazing people. From the depths of my heart, I am so thankful.

Here are some of my favorite moments. The following pictures are shots from the past two summers that I remember fondly. You know those moments in time when everything feels right, at peace and pure joy? These are some of those moments.

 

“Bien, ¿por qué no escribe?”(Una cita de la película, Bailando con lobos)

Tal vez has estado preguntando, “¿Por qué no ha escrito?”
Bueno, no me he caído de la faz de la tierra por el momento. He estado en España terminando mi trabajo de curso para mi maestría en la lengua y la cultura española. Ahora tengo que terminar de escribir mi tesis, uf.
Estos últimos dos veranos ha sido una experiencia increíble. Estoy muy, muy agradecida de que he tenido la oportunidad de viajar a través de algunos países de Europa, vivir en Salamanca, España experimentar la vida como lo hacen los españoles y conocer a tantas personas hermosas y maravillosas. Desde lo más profundo de mi corazón, estoy muy agradecida.
Éstos son algunos de mis momentos favoritos. Las siguientes imágenes son memorias de los últimos dos veranos que recuerdo con cariño. ¿Conoces esos momentos en la vida cuando todo se siente bien, en paz y alegría pura? Estos son algunos de esos momentos.

mamas-phone-pix-europe-and-spain-2015-460

Mi querida plaza mayor. We spent so many afternoons and evenings basking in the centuries old ambiance laughing, sharing and drinking wine. I will cherish this plaza always. It holds a special place in my heart. (Summer 2015,2016)

Mi querida plaza mayor. Pasamos muchas tardes y noches disfrutando  en su ambiente riendo, compartiendo y bebiendo vino. Apreciaré esta plaza siempre. Ocupa un lugar especial en mi corazón. (Verano 2015,2016)

mamas-phone-pix-europe-and-spain-2015-645

This was a great afternoon. The restaurant owner, Antonio, showed us how to make paella. Not only was the paella delicious, the afternoon was filled with laughter, cooking lessons (and drinking lessons, we also learned how to make agua valenciana) and great company. Just a perfect afternoon! Have you ever let down your guard and allowed yourself to just be you and much to your surprise, but so thankful, that everyone receives you as you are? And so it was, a beautiful and freeing dinner party. (Summer 2015)

Esta fue una gran tarde. El dueño del restaurante, Antonio, nos mostró cómo hacer paella. No sólo la paella era deliciosa, la tarde se llenó de risas, clases de cocina (y lecciones de beber, también aprendimos cómo hacer agua valenciana) y buena compañía. Una tarde perfecta! ¿Alguna vez has bajado la guardia y te has dejado ser uno mismo y sorprendida, pero tan agradecida, que todo el mundo te recibe a medida como eres? Así fue, una hermosa y liberante cena. (Verano 2015)

mamas-phone-pix-europe-and-spain-2015-654

We had just taken our first exams, happy with our results and relieved, so that night we went out dancing, tasting the Spanish night life until the wee hours of the morning. No inhibitions, just be and let be. It was a good night! Churros anyone? (Summer 2015)

Acabábamos de tomar nuestros primeros exámenes, contentos con nuestros resultados y aliviados, de modo que, esa noche salimos a bailar, gozando de la vida nocturna española hasta las primeras horas de la mañana. No inhibiciones, ser y dejar ser. ¡Fue una buena noche! ¿Churros alguién? (Verano 2015)

mamas-phone-pix-europe-and-spain-2015-608

Upon the Wall that encloses the centuries old town of Avila, overlooking the new town. The walled city of the blessed Santa Teresa de Jesus! This was one of those times I ventured by myself, happy to be with myself. It was a blistering hot, great afternoon! (Summer 2015)

Sobre el muro que rodea la antigua ciudad de Ávila, mirando hacia la nueva ciudad. ¡La ciudad amurallada de la bendita Santa Teresa de Jesús! Esta fue una de esas veces que me aventuré por mí misma, feliz de gozar conmigo misma. ¡Era un tarde ardiendo de calor y magnífico! (Verano 2015)

20160713_060934

The street where I lived, la calle Traviesa. (Summer 2016). La calle Traviesa, donde vivía. (Verano 2016)

img-20160718-wa0006

A picnic near el Puente Romano. Again, one of those moments when everyone is feeling the love, laughing, enjoying food and drink, a moment when everything is just right. (June 2016)

Hicimos un picnic cerca del Puente Romano. Una vez más, era uno de esos momentos cuando todo el mundo está sintiendo el amor, riéndose, disfrutando de la comida y la bebida, un momento en que todo está bien. (Junio de 2016)

20160628_221848

El Puente Romano. I took my brisk walks over this 2000 year old Roman Bridge every morning before I went to class, (well, most every morning). I did my best thinking here. (Summer 2016)

El Puente Romano. Hice mis caminatas sobre este Puente de más de 2000 mil años de edad todas las mañanas antes de ir a clase, (bueno, casi todos los días). Caminando es cuando me venían mis mejores pensamientos. (Verano 2016)

20160723_100222

This picture is my most favorite. It captures it all. A friend and I broke away from the rest of the group, hiked up through the forest, blazing our own trail, arriving at some huge boulders at the top of the mountain, where we could see the Castle, the Palace and all of Sintra, Portugal. (July 2016)

It was one of those moments in life when you are doing exactly what you want to be doing with the exact person you want to be with and the adventure is perfect.

These are the moments you know you are alive. May we always choose to live. I am so, so thankful for everyone I met, every moment I lived, good and bad and every drop I got to experience. Thank you! Thank you with all of my heart!
So now you know why I haven’t written. Much, much love to you.

Love,

Lydia

 

Esta foto es mi favorita. Captura todo. Un amigo y yo nos separamos del resto del grupo, fuimos de excursión por el bosque, haciendo nuestro propio camino. Llegamos a algunas rocas grandes en la parte superior de la montaña, donde podíamos ver el Castillo, el Palacio y todo de Sintra, Portugal. (Julio de 2016)
Fue uno de esos momentos en la vida cuando estás haciendo exactamente lo que quieres hacer con la persona con quien deseas estar y todo es perfecto.
Estos son los momentos que sabes que estás viva. Que siempre optemos por vivir. Estoy muy, muy agradecida por todos los que conocí, cada momento que viví, el bien y el mal y cada gota de experiencia que me tocó vivir. ¡Gracias! Gracias con todo mi corazón!

Ahora sabes por qué no he escrito. Con mucho, mucho cariño.

Amor,

Lydia